miercuri, 12 octombrie 2011

Realmente habar n-am daca evreii sunt pro sau anti-români.

Propun sa privim lumea dintr-o perspectiva in care omenirea arata altfel... Uneori tara asta poate ajunge foarte usor la inima unor"straini". Pe acest fond al antiromanismului de peste tot, m-am gandit sa vin cu alte exemple. Nu de alta dar simt nevoia unui echilibru.

Realmente habar n-am daca “evreii” sunt pro sau anti-români. In cintecelul de mai jos se povesteste despre “un loc pe unde se trece si petrece” cum spunea Iorga, si cea care iti ramine in minte este imaginea cirnatilor si a cascavalului...

Insa, pina la urma poate ca asta ar trebui sa ilustreze sinceritatea autorului, care pleaca chiar de la aceste intimplari marunte…

Vorba cuiva: " As putea sa gindesc despre mine ca pot fi totusi unul dintre cei mai fericiti muritori, daca as putea macar contribui in a determina omenirea sa se vindece de prejudecatile ei."

Aaron Lebedeff - Roumania Roumania (1947) With Abe Ellstein and his orchestra 1947

Unul din cei mai mari cantareti in Yidish, Aaron Lebedeff  din perioada interbelica,  canta despre o Romanie idealizata, făcand inima evreilor emigrați din România în America să tresalte de bucurie cu melodia ”România, România”.  


Versurile ei sunau cam așa :

Ekh! - Rumania, Rumania, Rumania, Rumania, Rumania, Rumania, Rumania -
di amolige Rumania, nit di yetstige Rumania, di gute Rumania, Rumania,
geven amol, amol, amol, amol, nit haynt a land a zise a gite a sheyne.
Ekh! - Rumania, Rumania, Rumania, Rumania, Rumania, Rumania, Rumania -
Oy Rumania, gevald Rumania, Rumania, Rumania, Rumania -
Vi nemt men nokh a land vos iz geven amol, amol a land a zise, a gite,
a sheyne?


Dort tsu voynen iz geven a fargenign,
Vos di harts glust di hosti gekent dos krign:
A mameligele, a pastromile, a karnatsele, - un a gleyzele vayn!
[music]
Ay in rumania iz dokh git,
Pinkt fun dayges veys men nit,
Vayn trinkt men iberal,
Me farbayst mit kashtaval -
Ay digge digge dam - digge digge dam
Ay digge digge dam - digge digge dam.
[music]
Ay in rumania(n) iz dokh git,
Pinkt fun zorgn veys men nit,
Vayn trinkt men s'meg zayn shpet,
Me farbayst a kastravet -
Ay digge digge dam - digge digge dam
Ay digge digge dam - digge digge dam.
[music]
Oy poyim vestri trey mashlini,
Ashum bidar lekhmutchini,
Ekhley gutsi, ekhley gutsi
Tey yu beste makh-ma-chev -
Zim ma! - ay yidl di dam -
Zim ma! - ay yidl di dam -
Bam bom! - ay yidl di dam -
Bum bum! - ay yidl di dam.
Ay, 'siz a mekhaye, vos beser ken nit zayn,
Ay, a fargenign iz nor rumeynish vayn.
[music]
Oy vi g'vald ikh ver meshige,
Ikh lib nor brinze marmalige,
Tants un frey zikh biz der stelye
Ven ikh es a pat-lo-zhe-le,
Zim zim! - ay yidl di dam -
Bum bum! - ay yidl di dam -
Ah ah! - ay yidl di dam -
Ahi chi! - ay yidl di dam.
Ay, 'siz a mekhaye vos beser ken nit zayn,
Ay, a fargenign iz nor rumeynish vayn.
[music]
Tsi fil esn iz nisht git - veynig iz gezinter,
Un ver si hot a feter vayb - iz yenem varm vinter,
Arram! - da yidl di dam - - tra ram! da yidl di dam -
Zim zim! - da yidl di dam - - tchu tchu! da yidl di dam.
Ay 'siz a mekhaye, vos beser ken nit zayn,
Ay a fargenign iz nor rumeynish vayn.
[music]
Ver es hot nor gelt a sakh, yener iz a knaker,
An eygnem vayb iz take git not yenem's iz geshmaker.
Arram! - da yidl di dam - - tra ram! da yidl di dam -
Zim zim! - da yidl di dam - - bl'p bl'p! da yidl di dam.
Ay 'siz a mekhaye, vos beser ken nit zayn,
Ay a fargenign iz nor rumeynish vayn. a - a - a - a - y, chay!

Lumanesti, bucharesti, filanesti, lumanesti, bucharesti, lumanesti -
A-a-a-a-h, c h o w ! ! !
ay digge digge dam digge digge digge dam
[sort of heavy breathing] cha ee ow oo - - etc.
uuuu uuuuu uu looo - - etc.
bum blyim, bum blyim - - etc.
[g a r g l e]
[slap hand against open mouth] x x x x xxxxx xxxxx
Yikum pirkun min sh'maye - - shteyt un kisht di kekhne, khaye
Ongeton in alte shkrabes - - makht a kigl l'koved shabes,
Zets! da yidl di dam,- zets! da yidl di dam, - zets! da yidl di dam, -
z e t s ! ! !
Iz moyshe khayim ongekimen, dem beste kheylik tsugenimen,
Moyshe khayim, borukh shmil - khapt a kitsl in der shpil,
Zets! da yidl di dam,- zets! da yidl di dam, - zets! da yidl di dam, -
z e t s ! ! !
Un dos meydl nebekh blozt zakh
I zi vil nit nor zi lozt zakh - - u u u u u u u !
Loz zakh meydele, loz zakh! loz zakh vi nit loz zakh!
Loz zakh meydele, loz zakh! dayn mame hot zikh oykh gelozt.
Tantst meydlakh hulyet hopet {nem dem lopne nombe shaye},
Mazl tov {es rule shoshe, fan dar maydl} khayim yosef,
Zets! da yidl di dam,- zets! da yidl di dam, - zets! da yidl di dam, -
z e t s ! ! !
Ay, shtot, shtot, shtot, shtot - ya di khnyabli yadni lubni,
Khotchet lyubit, khotchet dyevka, ni kopeki, dyengi nyet!
Zets! da yidl di dam,- zets! da yidl di dam,- zets! da yidl di dam, -
z e t s ! ! !
Ay, 'siz a mekhaye vos beser ken nit zayn,
Ay a fargenign iz dokh rumeynish vayn,
Ay, la, la, la, da, da - ay, la, la, da, da -
Ay, la, la, la, da, da - ay, la, la, da, da
a h ! ! a - a - a - a - ah ! ! ! c h o w ! ! !
Hop hop hop hop ha, {shtatn yatn hapn papn, chidl di papn - ha}
Ho, git tsu kishn iz a moyd ven zi'z alt zekhtsn,
Ven men kisht an alte moyd, heybt zi on tsu krekhtsn,
Zets! da yidl di dam,- zets! da yidl di dam,- zets! da yidl di dam, -
h a !
Ven a bokher trit a meydl meynt zi (az) 'siz a glik,
Er trit zi mit an "ice cream soda" kvetcht es oys tsurik,
Zets! da yidl di dam,- zets! da yidl di dam,- zets! da yidl di dam,-
h e h !
Bashafn hot undz got a velt mit nisim un mit vinder,
Galitsyaner makhn gelt un litvakes kinder,
Zets! da yidl di dam,- zets! da yidl di dam,- zets! da yidl di dam, - zets!!
Ay 'siz a mekhaye vos beser ken nit zayn,
Ay a fargenign iz nor rumeynish vayn -
day - la, la, la, la, - la, day - la, la, la, lar
day - la, la, la, la, - lup, la, la, la, la, la, ay! ay! ay! rara!!


O parte din traducere suna cam asa:

Românie, Românie, Românie, Românie, Românie, Românie, Românie, Românie, Românie, Românie, Românie!
A fost odată o țară dulce și dragă.
Oh, Românie, Românie, Românie, Românie, Românie, Românie, Românie, Românie, Românie, Românie, Românie!
A fost odată o țară, scumpă și faină.

Să trăiești acolo era o plăcere.
Ce-ți dorea inima, aia mâncai.
Oh, mămăligile, pastramele, cârnațile
Oh, vinurile.

Ce viață era în România. Nu aveam nicio grijă.
Toată lumea bea vin și mânca cașcaval.
Oh, Românie, Românie, Românie, Românie, Românie, Românie, Românie, Românie, Românie, Românie, Românie!







Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu